

そんなときに誠実な対応を英語ですることができれば、あなたの会社の印象は大幅にアップするでしょう。
英語ビジネス研究会ではビジネスの場で「実際に使われている英語」しかご紹介いたしません。
ぜひ以下の表現や単語をマスターして「英語のできるビジネスマン」を目指しましょう!
まずは基本からです。
映像に合わせて、声に出して発音してみましょう。
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A: Hello. This is Improbic Tokyo. How can I help you?
B: Yes, the merchandise I ordered was damaged when it arrived.
A: Oh, please accept our apologies.Could you tell me the name of the merchandise you ordered?
B: It’s ~. It’s damaged and it doesn’t work at all.
A: We’re terribly sorry. May I have your name and Email address?
B: Yes, my name’s ~. My Email is~
A: Thank you very much. Then we’ll send the replacement immediately.
B: How long does it take to deliver?
A: We can have the replacement to you within two days.
B: Ok, I’ll wait for it.
A: Do you have any question?
B: No, I don’t have it anymore.
A: Then, thank you for calling us. Goodbye.
A: Hello. This is Improbic Tokyo. How can I help you?
こちらインプロビック東京です。ご用件は何でしょうか。
B: Yes, the merchandise I ordered was damaged when it arrived.
はい、購入した商品が到着時に壊れていたのですが。
A: Oh, please accept our apologies.
Could you tell me the name of the merchandise you ordered?
それは大変申し訳ございません。ご注文いただいた商品名を教えていただけますか。
B: It’s ~. It’s damaged and it doesn’t work at all.
商品名は~です。壊れていて、全く作動しません。
A: We’re terribly sorry. May I have your name and Email address?
深くお詫び申し上げます。ではお客様のお名前とEメールアドレスをお伺いしてもよろしいでしょうか。
B: Yes, my name’s ~. My Email is~
はい、~と申します。アドレスは~です。
A: Thank you very much. Then we’ll send the replacement immediately.
ありがとうございます。では直ちに代わりの商品をお送りいたします。
B: How long does it take to deliver?
到着までどのくらいかかりますか。
A: We can have the replacement to you within two days.
2日ほどお時間をいただいております。
B: Ok, I’ll wait for it.
分かりました。
A: Do you have any question?
他にご質問はございますか。
B: No, I don’t have it anymore.
いいえ、大丈夫です。
A: Then, thank you for calling us. Goodbye.
では本日はお電話ありがとうございました。